Na czym polega i kiedy jest konieczne tłumaczenie konsekutywne?

Wyróżnia się różne rodzaje tłumaczeń, na przykład pisemne i ustne. Dużo w ostatnim czasie mówi się o tłumaczeniach konsekutywnych, choć nie dla wszystkich brzmią znajomo. Co to za tłumaczenia i kiedy są konieczne?

Co to tłumaczenie konsekutywne?

Tak się składa, że tłumaczenie konsekutywne to właśnie tłumaczenie ustne. W tym przypadku tłumacz przekłada na inny język krótsze albo dłuższe fragmenty wypowiedzi. Wygląda to w następujący sposób. Prelegent mówi kilka zdań i robi przerwę, a następnie tłumacz przekłada jego wypowiedź na dany język. Po tym prelegent kontynuuje mowę, wypowiada kilka zdań, a tłumacz tłumaczy. I tak przez cały czas. Tłumaczenie konsekutywne jest dość popularne, choć nie każdemu dobrze znane z nazwy. 

Kiedy wykonuje się tłumaczenie konsekutywne?

Tłumaczenie konsekutywne najlepiej sprawdza się podczas takich wydarzeń jak festiwale, koncerty, czy gale. Chodzi tu o takie przemówienia, które nie odgrywają ważnej roli. Nie zawsze ta metoda tłumaczenia jest dobrym wyborem, z uwagi na to, że potrafi nawet dwukrotnie wydłużyć czas wydarzenia. To dlatego, że w trakcie tłumaczenia, trzeba robić przerwy. W tym przypadku potrzebny jest czas na wypowiedź prelegenta i tłumacza. Należy też dodać, że tłumaczenie konsekutywne jest tańsze niż przykładowo tłumaczenie symultaniczne. Jednak nie ze względu na samą cenę, warto korzystać z tłumaczenia właśnie tego rodzaju. W wielu sytuacjach właśnie ten typ tłumaczenia sprawdza się najbardziej. 

Kto oferuje tłumaczenia konsekutywne?

Tłumaczenia konsekutywne oferują profesjonalne biura tłumaczeń, które zatrudniają wykwalifikowanych tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem. Chcąc skorzystać z danej usługi, trzeba uważnie przyjrzeć się biurom, po czym wybrać to, które cieszy się największą popularnością i pozytywnymi opiniami innych klientów. Tłumacz, który wykonuje tłumaczenia konsekutywne, musi bardzo dobrze znać dany język. Dlatego wybierając jednego z tych specjalistów, warto dobrze sprawdzić, jakim zakresem wiedzy dysponuje, a także, czy ma doświadczenie w tłumaczeniach w podobnym zakresie tematycznym, co też wpływa na jakość tłumaczenia. 

Tłumaczenia konsekutywne są jednymi z popularniejszych tłumaczeń. Warto więc je rozważyć, organizując koncert, festiwal lub inne tego typu wydarzenie. Najważniejsze jest, tylko aby powierzyć to zadanie odpowiedzialnemu, doświadczonemu i rzetelnemu tłumaczowi. Najlepiej więc rozejrzeć się za biurem tłumaczeń, które działa na rynku od lat i cieszy się pozytywnymi opiniami klientów. Sprawdzone biuro to większa szansa na zadowolenie z usługi.